夢で逢えても (Yume de aetemo)(Even if we met in my dreams) - SHISHAMO
English translation and Japanese lyrics
English:
I know
That you're acting like I don't exist
I know
Right now you don't think of me at all
But it was there
The two of us that day
It's still here
What you left behind
Meeting in my dreams isn't enough
Whenever we touch it disappears
Please don't forget, please don't forget
I'm always so pathetic
It's unfair
You come into my dreams every night
So why is it that when I wake up
you don't come and see me?
Answer me
Answer me
The daily medicine is strong
The wound that used to be so deep
I can't even see anymore
The daily medicine works right away
With what kind of face, what kind of voice
Did you call my name?
I don't know anymore, I don't know
It doesn't mean anything if it's not you
If we touch it just wears away
"You're thinking of someone else aren't you?"
I think so, yeah I think so
Meeting in my dreams isn't enough
Whenever we touch it disappears
Please don't forget, please don't forget
Even if it's not a dream, please stay close
Close enough to suffocate me
Please don't leave, Please never leave
I'm always so pathetic
It's so cruel
(Little by little
I start to forget
I can't see the scar you gave me anymore)
Japanese:
知ってるよ
あなたが私とのこと
無かったことにしてるって
知ってるよ
今この瞬間も あなたは私のことなんて
ちっとも思い出しちゃいないって
確かにそこにあったのに
あの日の二人は
今でもここにあるのに
あなたの忘れ物は
夢で逢うだけじゃ足りないよ
触れたって消えてゆくじゃない
忘れないでよ 忘れないでよ
私いつまでも可哀想
ずるいなあ
こんなにも毎晩のように
夢の中で逢いに来るくせに
どうして目を覚ますと
逢いに来てくれないの?
答えて
応えて
日にち薬の効果は絶大で
あんなに深かった傷が今ではもう
目には映らないほどに良くなった
日にち薬の効果は覿面で
あなたがどんな顔で どんな声で
私の名前を呼んできたか
もう分からない 分からない
あなたじゃないと意味無いよ
触れたってすり減るだけ
「他の誰かじゃないんだな」
そうだよな そうだよな
夢で逢うだけじゃ足りないよ
触れたって消えてゆくじゃない
忘れないでよ 忘れないでよ
夢じゃなくてもそばに居て
切なくなる暇無いくらい
離れないでよ 離れないでいて
私いつまでも可哀想
ひどいなあ
(少しずつ
忘れてく
あなたにつけられた傷痕
もう見えない)
Comments
Post a Comment