ごめんね (Gomenne)(Sorry) - SHISHAMO

English translation and Japanese lyrics

Spotify

English:

I won't go back, I can't go back

I already said goodbye

It was such a clumsy goodbye

We acted like children all the way to the end


I wanted to be together

I loved you from the bottom of my heart

There was only you

But I couldn't change


If I had thought

"I'm happy just with you by my side"

It would have been so so easy

I'm sorry

I'm sorry for singing something like this


I cry tears that won't reach

Our matching hearts break

I probably won't be able to hold you again

You usually don't cry, but you're crying now

So I understand this is the end


If I had thought

"I'm happy just with you by my side"

We might've been together in this room even right now

Like we always imagined


You're not by my side anymore

That's it, But even then

Even when the sun rises, my world is still dark

I'm glad

I can't hurt you anymore

I can't make you cry anymore

I'm sorry, I'm sorry


Japanese:

もう戻らない もう戻れない
さようならをした
下手くそなさよならだった
私たちは最後まで子供だった

一緒にいたかった
心から好きだった
君しかいなかった
でも私 変われなかった

君が隣にいる
ただそれだけで幸せだと思えたなら
どんなに、どんなに楽だろう
ごめんね
こんなこと歌って、ごめんね

届かない涙が落ちる
お揃いの心が割れる
もう君を抱きしめることもできないんだな
普段泣かない君が泣いたりするもんだから
あぁ、最後なんだなって分かったよ

君が隣にいる
ただそれだけで幸せだと思えたなら
あんなに多くを望まずに
今もこの部屋で二人でいられたのかな

君が隣にいない
ただそれだけだ
それだけなのに
私の世界は 夜が明けても暗いまま
あぁ、よかった
もう君を傷つけずに済むんだな
泣かせないで済むんだな
ごめんね ごめんね

Comments

Popular posts from this blog

恋人へ (for lovers) - Lamp

恋は月の蔭に (Behind the moon shadow) - Lamp

最終列車は25時 (Last Train at 25 O’clock) - Lamp