明日になれば僕は (Tomorrow comes I will) - Lamp

English translation and Japanese lyrics

Spotify

English:

The color of the ocean dulls in September
The shadow of the passing summer hides between the waves
People get washed away by the sound of the sparse shore
I start to remember you

I stay inside a season with no name
I'll try throwing my thoughts
Towards the gap in the gray sky

The soft wind grazes my cheek
And disappears into the sand
I'm sure the sand will reach the city you live in
and gently rustle the tips of your hair

With my heartbeat and my light footsteps
I tried to go to the distant sea alone
I became a little lonely
It makes me want to hear your voice

I'm pretending not to notice
I start to hear out of nowhere
My rushing footsteps

The wind gently grazes my cheek from the right side
I think I'll go to the city you're living in tomorrow to tell you these feelings of mine
The soft wind grazes my cheek and disappears into the sand
I think I'll go to the city you're living in tomorrow to tell you these feelings of mine

 

Japanese:

9月の海は色褪せてゆくよ
波間には去った夏の影が見え隠れ
人もまばらな渚の音にさらわれて
そう 君の事なんかを思い出したりする

 
僕は名前もない季節に居座って
おもいのだけを投げかけてみよう
灰色の空の隙間へと

 
風がそっと いたずらに僕の頬をなでて
砂の中へ消えてゆく
風はきっと 君の住む街にも届いて
その髪先をやさしく揺らすだろう

 
こころ弾み 足取りも軽やかに
ひとりきり遠い海まで来てみたものの
なんだか少し寂しくなって
そう 君の声なんかが聞きたくなります

 
僕は気付かないふりをしているのさ
どこからともなく聞こえてくる
僕を急かすようなあの足音

 
風がそっと 右から僕の頬をかすめて穏やかに流れてゆく
明日きっと 君の住む街に行くから この僕の想いを君に伝えよう
 
風がそっと いたずらに僕の頬をなでて砂の中へ消えてゆく
明日きっと 君の住む街に行くから この僕の想いを君に伝えよう

Comments

Popular posts from this blog

恋人へ (for lovers) - Lamp

恋は月の蔭に (Behind the moon shadow) - Lamp

最終列車は25時 (Last Train at 25 O’clock) - Lamp